Los peces nacen en el agua, el hombre nace en el Tao.Si los peces, nacidos en el agua, buscan la sombra profunda del estanque o la alberca, todas sus necesidades son satisfechas.Si el hombre, nacido en el Tao, se hunde en la profunda sombra de la no-acción, para olvidar la agresión y las preocupaciones, no le falta nada, su vida es segura.
Moraleja: "Todo lo que necesita el pez es perderse en el agua.Todo lo que necesita el hombre es perderse en el Tao".

AVISO

queridos amigos los haikus que humildemente escribo están en este sitio: www.haikusilvestre.wordpress.com
gracias ! Namasté

10 jun 2015

Which Intentional Actions (Kamma) influence Name & Fame? Cuáles acciones intencionales influencian nombre y fama?

Un estudiante le preguntó una vez al Buda:
Maestro Gotama, ¿cuál es la causa y condición por el cual algunos seres humanos son influyentes y prominentes, mientras que otros son descuidados y faltos de respeto?

El Bendito Buda explicó entonces:

Aquí, un amigo, un hombre o una mujer es envidioso, es celoso, se resiente, y regatea las ganancias, honor, respeto, reverencia, saludos, fama, el nombre o la veneración que ha recibido con razón por los demás ...
Debido a la intención y a la realización de dicha acción, con la desintegración del cuerpo, justo después de la muerte, renace en un estado de dificultad, en un destino infeliz, en el purgatorio doloroso, o incluso en los infiernos ...
Pero si ese uno con la desintegración del cuerpo, justo después de la muerte, no renace en un estado de privación, en un destino doloroso, el purgatorio, o en los infiernos, pero en cambio vuelve al estado humano, entonces en donde sea que renazca, ese no será influyente, sin importancia, descuidado y falta de respeto #!
Estos son, por lo tanto, las acciones, amigo, que conducen a la falta de respeto en el futuro: Siendo envidiosos, siendo celosos, resentidos, y regateando la ganancia, el honor, el respeto, reverencia, saludos, la fama, el nombre o la veneración que se ha recibido con razón por los demás ...

Sin embargo, amigo, cualquier hombre o mujer, que no es ni envidioso, celoso, resentido, ni escatima las ganancias, honor, respeto, reverencia, saludos, fama, nombre y veneración con razón recibidos por otros, debido a la intención y a la realización de tales acciones mentales ventajosos, con la desintegración del cuerpo, después de la muerte, tal uno reaparece en un destino agradable y feliz, incluso en una de las muchas dimensiones divinas!
Pero si en la desintegración del cuerpo, justo después de la muerte tal uno no vuelve a nacer en un destino feliz, en los mundos celestiales, sino que vuelve a un estado humano, entonces siempre que tal uno vuelve a aparecer, tal es influyente, muy respetado, con una buena reputación, una de gran nombre y fama %!
Este es el camino, amigo que lleva a la fama e influencia, es decir, no tener envidia, celos, resentimiento, ni escatimar la ganancia, el honor, el respeto, reverencia, saludos, la fama, el nombre o la veneración que se recibió con razón por los demás ...

#: Tal escapa del infierno, porque el presente kamma malo es modificado por buen pasado!
%: Tal uno pierde el cielo porque el buen presente kamma es modificado por el mal pasado!

A student once asked the Buddha:
Master Gotama, what is the cause and condition why some human beings are influential and prominent, while others are neglected, and disrespected?

The Blessed Buddha then explained:
Here, friend, some man or woman is envious, is one who is jealous, resents, and begrudges the gains, honour, respect, reverence, salutations, fame, name or veneration that is rightly received by others... Because of intending and performing such action, at the breakup of the body, right after death, such one is reborn in a state of difficulty, in a wretched destination, in the painful purgatory, 
or even in the hells... But if such one at the breakup of the body, right after death, is not reborn
in an state of deprivation, a painful destination, the purgatory, or in the hells, but instead comes back to the human state, then wherever such one is reborn, such one is not influential, unimportant, 
neglected and disrespected #! These are therefore the  actions, friend, leading to future disrespect: 
Being envious, being one who is jealous, resents, and begrudges the gains, honour, respect, reverence, salutations, fame, name or veneration that is rightly received by others...

However, friend, any man or woman, who is neither envious, jealous, resenting, nor begrudging the gains, honour, respect, reverence, salutations, fame, name and veneration rightly received by others, because of intending and undertaking such advantageous mental action, at breakup of the body, after death, such one reappears in a pleasurable and happy destination, even in one of the many divine dimensions! But if at the breakup of the body, right after death, such one is not reborn in a happy destination, in the heavenly worlds, but instead comes back to a human state, then wherever such one reappears, such one is influential, well respected, with a fine reputation, one of great name and fame %! 
This is the way, friend, leading to prominence and influence, namely neither being envious, jealous, 
resenting, nor begrudging the gains, honour, respect, reverence, salutations, fame, name or veneration that is rightly received by others...

#: Such one escapes hell, because the evil present kamma is modified by past good!
%: Such one miss heaven, because the good present kamma is modified by past evil!

No hay comentarios:

Publicar un comentario