‘According to Buddhism for a man to be perfect there are two qualities that he should develop equally: compassion on one side, and wisdom on the other.
Here compassion represents love, charity, kindness, tolerance and such noble qualities on the emotional side, or qualities of the heart, while wisdom would stand for the intellectual side or the qualities of the mind. If one develops only the emotional neglecting the intellectual, one may become a good-hearted fool; while to develop only the intellectual side neglecting the emotional may turn one into a hardhearted intellect without feeling for others.
Therefore, to be perfect one has to develop both equally. That is the aim of the Buddhist way of life: in it wisdom and compassion are inseparably linked together..’
- Walpola Rahula, What the Buddha Taught.
***
'Según el budismo para que un hombre sea perfecto hay dos cualidades que debe desarrollar por igual: la compasión por un lado, y la sabiduría por el otro.
Aquí la compasión representa el amor, la caridad, la bondad, la tolerancia y esas cualidades nobles del lado emocional o cualidades del corazón, mientras que la sabiduría se presentaría a la parte intelectual o las cualidades de la mente. Si uno desarrolla sólo el emocional descuidando la intelectual, uno puede convertirse en un tonto de buen corazón; mientras que desarrollar sólo el lado intelectual descuidando la emocional puede convertir a uno en un intelectual corazón duro sin sensación por los demás.
Por lo tanto, para ser perfecto tiene que desarrollar ambos igualmente. Ese es el objetivo del modo de vida budista: en él la sabiduría y la compasión están inseparablemente unidos juntos .. '
- Walpola Rahula, Lo que el Buda enseñó.
escuchando silencios ... pretendidos haikus ... nacen desde la floresta ...
Los peces nacen en el agua, el hombre nace en el Tao.Si los peces, nacidos en el agua, buscan la sombra profunda del estanque o la alberca, todas sus necesidades son satisfechas.Si el hombre, nacido en el Tao, se hunde en la profunda sombra de la no-acción, para olvidar la agresión y las preocupaciones, no le falta nada, su vida es segura.
Moraleja: "Todo lo que necesita el pez es perderse en el agua.Todo lo que necesita el hombre es perderse en el Tao".
Moraleja: "Todo lo que necesita el pez es perderse en el agua.Todo lo que necesita el hombre es perderse en el Tao".
Mostrando entradas con la etiqueta Walpola Rahula. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Walpola Rahula. Mostrar todas las entradas
3 abr 2016
8 jun 2013

1. Practicar la generosidad y la caridad (dana): El gobernante no debe sentir ni avidez ni apego por la riqueza y la propiedad, sino que debe donarlas para el bienestar del pueblo.
2. Un elevado carácter moral (sila): Nunca debe destruir vidas, engañar, robar, explotar a otros, cometer adulterio, decir mentiras, ni tampoco tomar bebidas intoxicantes. Vale decir, por lo menos debe observar los cinco preceptos del laico.
3. Sacrificar todo por el bien del pueblo (parichaga): Tiene que estar dispuesto a sacrificar toda comodidad personal, así como su nombre y fama, y aún la vida en beneficio del pueblo.
4. Honestidad e integridad (ajjava): En el desempeño de sus funciones, debe estar libre del miedo y de todo favor; debe ser sincero en sus intenciones y no engañar al público.
5. Amabilidad y dulzura (maddava): Debe ser afable con todos en su trato.
6. Costumbres austeras (tapa): Debe llevar una vida simple, no dejarse sojuzgar por el lujo y practicar el autodominio.
7. Ausencia de odio, de mala voluntad y de aversión (akkodha): No debe guardar rencor a nadie.
8. No violencia (ahimsa): lo cual no sólo significa que no debe dañar a nadie, sino también que es su obligación esforzarse en promover la paz evitando la guerra y todo lo que implique violencia o destrucción de vidas.
9. Paciencia, indulgencia, tolerancia y comprensión (khanti): Debe ser capaz de soportar, sin encolerizarse, toda suerte de penurias, dificultades e insultos.
10. No oposición y no obstrucción (avirodha). Es decir, no debe oponerse a la voluntad del pueblo, ni obstruir ninguna medida tendiente al bienestar del mismo. En otras palabras, debe gobernar en armonía con su pueblo.
Walpola Rahula
[*] Jatakas I, 260, 399; II, 400; III, 274, 320; V, 119, 378.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)