You’ll know the sweet and the sour.
Snow lies thick in the hottest summer,
Spring lingers in the coldest winter.
You wish to lean, then lean;
You wish to lie down, then lie down.
Seeing this, Shih-te roars with laughter,
And Han-shan opens his mouth wide.
— “Herding the Ox in the Himalayas” by T’aego
***
Mastica las hojas tiernas, brillantes
Y sabrás lo dulce y lo amargo.
La nieve cubre el verano más caluroso,
La primavera perdura en el invierno más frío.
Si deseas inclinarte, entonces inclínate;
Si deseas acostarte, entonces acuéstate.
Al ver esto, Shih-te ruge con risa,
Y Han-shan abra bien la boca.
- "El Pastoreo del buey en el Himalaya" por T'aego
No hay comentarios:
Publicar un comentario