A monk’s come knocking
On my brushwood gate,
Wanting to discuss weighty matters
Of great Zen import:
Excuse this mountain priest,
Too lazy to open his mouth
But warblers are singing
All over the blossom-strewn village.
Jakushitsu
***
Un monje viene tocando
A mi puerta de matorral,
Queriendo discutir cuestiones de peso
sobre gran importancia Zen:
Disculpa a este sacerdote montañés,
demasiado perezoso para abrir la boca
Pero las currucas están cantando
Sobre todo el pueblo esparcido de flores
Jakushitsu