Los peces nacen en el agua, el hombre nace en el Tao.Si los peces, nacidos en el agua, buscan la sombra profunda del estanque o la alberca, todas sus necesidades son satisfechas.Si el hombre, nacido en el Tao, se hunde en la profunda sombra de la no-acción, para olvidar la agresión y las preocupaciones, no le falta nada, su vida es segura.
Moraleja: "Todo lo que necesita el pez es perderse en el agua.Todo lo que necesita el hombre es perderse en el Tao".

AVISO

queridos amigos los haikus que humildemente escribo están en este sitio: www.haikusilvestre.wordpress.com
gracias ! Namasté

28 ene 2014

春雨の衣桁に重し恋衣
Haru-same no / ikoh ni omoshi / koi-goromo

Spring rain
Heavy on the rack
Are clothes of love

LLuvia de primavera
Pesadas en el estante
Son ropas del amor


^^^^

怒濤岩を噛む我を神かと朧の夜
Dotoh iwa wo kamu / ware wo kami ka to / oboro no yo

Surging waves biting the rocks
Considered myself a god
On a night with a hazy moon

Agitadas olas mordiendo las rocas
Considerado yo mismo un dios
En una noche con una luna brumosa


^^^^

肌脱いで髪すく庭や木瓜の花
Hada nuide / kami suku niwa ya / boke no hana

In the garden, baring flesh,
She combs her hair:
Flowers of Japanese quinces

En el jardín, dejando al descubierto la carne,
Ella peina su cabello:
Flores de membrillo japonés

Takahama Kyoshi




No hay comentarios:

Publicar un comentario