一 休 宗 純 Ikkyu Sōjun (1394-1481) 『华叟子孙不知禅,狂云面前谁说禅?三十年来肩上重,一人荷担松源禅。』 自 賛 (Jisan)
Los seguidores de la auto-alabanza de KASO no saben zen. ¿Quién puede hablar de Zen a nube-loca? Durante treinta años he asumido la carga; Sólo yo he soportado el peso del Zen de Sung-yüan.
Traducido por James H. Sanford
No hay comentarios:
Publicar un comentario