Los peces nacen en el agua, el hombre nace en el Tao.Si los peces, nacidos en el agua, buscan la sombra profunda del estanque o la alberca, todas sus necesidades son satisfechas.Si el hombre, nacido en el Tao, se hunde en la profunda sombra de la no-acción, para olvidar la agresión y las preocupaciones, no le falta nada, su vida es segura.
Moraleja: "Todo lo que necesita el pez es perderse en el agua.Todo lo que necesita el hombre es perderse en el Tao".

AVISO

queridos amigos los haikus que humildemente escribo están en este sitio: www.haikusilvestre.wordpress.com
gracias ! Namasté

19 feb. 2015

elogio al VACIO


Excerpts from: The Mirror of Essential Points
NYOSHUL KHEN RINPOCHE.
A Letter in Praise of Emptiness
From Jamyang Dorje to his Mother.
Emptiness, the wishfulfilling jewel,
Is unattached generosity.
It is uncorrupted discipline.
It is angerless patience.
It is undeluded exertion.
It is undistracted meditation.
This emptiness, the essence of prajna,
Is the meaning of the three vehicles.
Emptiness is the natural state of mind.
It is the nonconceptual refuge
And the absolute bodhicitta.
It is the Vajrasattva who absolves evils.
It is the mandala of perfecting accumulations.
Emptiness is the guru yoga of dharmakaya.
To abide in the natural state of emptiness
Is the `calm abiding,' shamatha.
To perceive it vividly clear
Is the `clear seeing,' vipashyana.
The view of the perfect development stage,
And the wisdom of bliss and emptiness in the completion stage,
The nondual great perfection,
And the single sphere of dharmakaya
Are all included within emptiness.
Emptiness purifies the karmas
and dispels the obstructing forces.
Emptiness tames the demons
And accomplishes the deities.
The profound and natural state of emptiness
Dries up the ocean of passion.
It crumbles the mountain of anger
And illuminates the darkness of stupidity.
It calms down the gale of jealousy,
Defeats the illness of the kleshas
And is a friend in sorrow.
It destroys conceit in joy
And conquers in the battle with samsara.
It annihilates the four Maras,
Turns the eight worldly dharmas into same taste
And subdues the demon of ego-fixation.
It turns negative conditions into allies
And turns bad omens into good fortune.
It causes true and complete enlightenment
And gives birth to the buddhas of the three times.
Emptiness is the dharmakaya mother.
There is no teaching higher than emptiness.
There is no teaching swifter than emptiness.
There is no teaching more excellent than emptiness.
There is no teaching more profound than emptiness.
Emptiness is the `knowing of one that frees all.'
Emptiness is the supreme king of medicines.
Emptiness is the nectar of immortality.
Emptiness is spontaneous accomplishment beyond effort.
Emptiness is enlightenment without exertion.

(Translated by Eric Pema Kunsang)
Photo: Tibetan calligraphy: Emanate from Emptiness by Tashi Mannox.

***

Extractos de: El espejo de Puntos Esenciales
Nyoshul KHEN RINPOCHE.
Una carta en Elogio del Vacío
Desde Jamyang Dorje a su Madre.

El vacío, la joya que colma todos los deseos,
Es la generosidad sin ataduras.
Es la disciplina incorrupta.
Es la paciencia sin ira.
Es esfuerzo sin engaño.
Es la meditación sin distracciones.
Este vacío, la esencia del prajna,
El significado de los tres vehículos.
El vacío es el estado natural de la mente.
Es el refugio no conceptual
Y la bodichita absoluta.
Es la Vajrasattva que absuelve males.
Es la mandala de acumulaciones de perfeccionamiento.
El vacío es el yoga gurú del dharmakaya.
Permanecer en el estado natural de la vacuidad
¿Es el `permanecer en calma, 'shamatha.
Percibir vívidamente claro
¿Es el `visión clara, 'vipashyana.
La visión de la etapa de desarrollo perfecto,
Y la sabiduría del gozo y la vacuidad en la etapa de finalización,
La gran perfección no dual,
Y la esfera individual de dharmakaya
Están todos incluidos dentro de la vacuidad.
El vacío purifica los karmas
y disipa las fuerzas de obstrucción.
Vacío amansa los demonios
Y realiza las deidades.
El estado profundo y natural de la vacuidad
Seca el océano de la pasión.
Se desmorona la montaña de la ira
E ilumina la oscuridad de la estupidez.
Él tranquiliza el vendaval de los celos,
Derrota a la enfermedad de las kleshas
Y es un amigo en la tristeza.
Destruye la presunción en la alegría
Y vence en la batalla contra el samsara.
Aniquila los cuatro Maras,
Enciende los ocho dharmas mundanos en mismo sabor
Y subyuga el demonio de la ego-fijación.
Convierte condiciones negativas en aliados
Y convierte malos augurios en la buena fortuna.
Causa la iluminación verdadera y completa
Y da a luz a los Budas de los tres tiempos.
El vacío es la madre dharmakaya.
No hay enseñanza mayor que el vacío.
No hay más veloz enseñanza que la vacuidad.
No hay enseñanza más excelente que el vacío.
No hay enseñanza más profunda que la vacuidad.
El vacío es el `saber del uno que libera a todos. '
El vacío es el rey supremo de los medicamentos.
El vacío es el néctar de la inmortalidad.
El vacío es la realización espontánea más allá del esfuerzo.
El vacío es la iluminación sin esfuerzo.