Los peces nacen en el agua, el hombre nace en el Tao.Si los peces, nacidos en el agua, buscan la sombra profunda del estanque o la alberca, todas sus necesidades son satisfechas.Si el hombre, nacido en el Tao, se hunde en la profunda sombra de la no-acción, para olvidar la agresión y las preocupaciones, no le falta nada, su vida es segura.
Moraleja: "Todo lo que necesita el pez es perderse en el agua.Todo lo que necesita el hombre es perderse en el Tao".

AVISO

queridos amigos los haikus que humildemente escribo están en este sitio: www.haikusilvestre.wordpress.com
gracias ! Namasté

6 mar. 2015

poem

Japanese poem by Minamoto no Hitoshi from Ogura 100 poems (early 13th century) 浅茅生の 小野の篠原 しのぶれど あまりてなどか 人の恋しき "Bamboo growing / Among the tangled reeds / Like my hidden love / But it is too much to bear / That I still love her so. " (calligraphy by yopiko)

Japanese poem by Minamoto no Hitoshi from Ogura 100 poems (early 13th century)

浅茅生の
小野の篠原 
しのぶれど 
あまりてなどか 
人の恋しき

"Bamboo growing /
Among the tangled reeds /
Like my hidden love /
But it is too much to bear /
That I still love her so. "

"El bambú crece /
Entre los juncos enredados /
Al igual que mi amor oculto /
Pero es demasiado difícil de soportar /
Por eso todavía la amo así. "

(calligraphy by yopiko)