Los peces nacen en el agua, el hombre nace en el Tao.Si los peces, nacidos en el agua, buscan la sombra profunda del estanque o la alberca, todas sus necesidades son satisfechas.Si el hombre, nacido en el Tao, se hunde en la profunda sombra de la no-acción, para olvidar la agresión y las preocupaciones, no le falta nada, su vida es segura.
Moraleja: "Todo lo que necesita el pez es perderse en el agua.Todo lo que necesita el hombre es perderse en el Tao".

AVISO

queridos amigos los haikus que humildemente escribo están en este sitio: www.haikusilvestre.wordpress.com
gracias ! Namasté

22 feb. 2016

~ by Zen Master Miao Tsan --- ~ Por el Maestro Zen Miao Tsan...

When your ego appears, you lose touch with the oneness and the truth of “nothing beyond the mind.” The ego tries to divide reality and reject it. The presence of emotion implies that you refuse to accept what you have created. The root of the reality is your mind, and the mind manifests the reality of the moment. So, if you consistently practice from the mind, you will have more freedom and will know how to live from the source of life and create the reality you want.

***

Cuando aparece tu ego, pierdes contacto con la unidad y la verdad de "nada más allá de la mente." El ego trata de dividir la realidad y la rechaza. La presencia de la emoción implica que te niegas a aceptar lo que has creado. La raíz de la realidad es la mente, y la mente manifiesta la realidad del momento. Por lo tanto, si practicas consistentemente desde la mente, tendrás más libertad y sabrás cómo vivir de la fuente de la vida y crear la realidad que deseas.

Karma is simultaneously the cause and effect of our human circumstance. We always have karma, and we always will. However, we can choose the karma we create, just as we can choose calmness over anger. You cannot escape karma, but you can encourage good karma and the wonderful effects of a positive reality.

***

Karma es a la vez causa y efecto de nuestra circunstancia humana. Siempre tenemos karma, y siempre lo haremos. Sin embargo, podemos elegir el karma que creamos, al igual que podemos elegir la calma sobre la ira. No se puede escapar del karma, pero se puede fomentar el buen karma y los maravillosos efectos de una realidad positiva.

Each of us wants a better reality, so we must handle every situation with calmness of mind. Emotion is only for those who can neither accept their reality nor create a better one. Plus, the consequence created by the emotion mind must be fixed later. Remember that a different state of mind, working through a different concept, will generate different phenomena.

***

Cada uno de nosotros quiere una realidad mejor, por lo que debemos manejar cada situación con calma mental. La emoción es sólo para aquellos que no pueden aceptar su realidad, ni crear una mejor. Además, la consecuencia creada por la emoción mental debe fijarse más tarde. Recuerde que un estado diferente de la mente, a través de un concepto diferente, va a generar fenómenos diferentes.

Calmness brings forth clarity, In turn, clarity gives you the power to generate the right thoughts and handle the reality. Once you set aside your negative emotions, your mind will bring for the wisdom. When the wisdom of your mind emerges, you will have the ability to generate a better reality. So, you should practice the realization that there is nothing beyond the mind.

***

La calma trae claridad, a su vez, la claridad le da el poder para generar los pensamientos correctos y manipular la realidad. Una vez que dejas de lado tus emociones negativas, tu mente atraerá abiduría. Cuando la sabiduría de tu mente emerge, tendrás la capacidad de generar una realidad mejor. Por lo tanto, debes practicar la comprensión de que no hay nada más allá de la mente.




via: Vairocana Zen Monastery