Hakuin Zenji :
"In terms of magnitude, it fills the universe.
In terms of minuteness, it retracts into a snail's horn."
"Cold and warm, large and small, are all part of the scenery of the original ground."
"It is manifest when there is light, and it is manifest when there is darkness too.
Ultimately it is beyond light and darkness."
Longchenpa :
"Day and night one stays in sheer lucency."
Hakuin Zenji: "En términos de magnitud, llena el universo. En cuanto a la minuciosidad, se repliega en el cuerno de un caracol." "Fríos y calientes, grandes y pequeños, son todos parte del paisaje de la tierra original." "Es evidente cuando hay luz, y se manifiesta cuando hay oscuridad también. En última instancia, está más allá de la luz y la oscuridad."
Longchenpa: "Día y noche se mantiene en una radiolucidez pura."
No hay comentarios:
Publicar un comentario