Los peces nacen en el agua, el hombre nace en el Tao.Si los peces, nacidos en el agua, buscan la sombra profunda del estanque o la alberca, todas sus necesidades son satisfechas.Si el hombre, nacido en el Tao, se hunde en la profunda sombra de la no-acción, para olvidar la agresión y las preocupaciones, no le falta nada, su vida es segura.
Moraleja: "Todo lo que necesita el pez es perderse en el agua.Todo lo que necesita el hombre es perderse en el Tao".

AVISO

queridos amigos los haikus que humildemente escribo están en este sitio: www.haikusilvestre.wordpress.com
gracias ! Namasté

1 feb 2016

When red dates become worm-ridden, they may look robust on the surface, but they are rotten within. When sand and water flow along together, the surface may appear clear, but the bottom is murky. When the kingdom harbors evil [officials], the world is not well governed. When the body harbors the mind, the myriad things are defiled. This is so because of the [indwelling] illness. Therefore, insofar as things are possessed of numen, the numen must harbor the demonic, the demonic must harbor desire, desire must harbor mind, and mind must harbor feelings. The movement of feeling is desire, and the demonic issues forth as the specter. The specter confounds the spirit, as desire confounds the Truth. Therefore, these are things from which people of the Way must keep their distance.
僧肇 Sengzhao, Pao-tsang lun (Treasure Store Treatise)

***

Cuando las fechas rojas se convierten en crianza de gusanos (se agusanan), ellas pueden parecer sólidas en la superficie, pero están podridas dentro. Cuando arena y agua fluyen juntas, la superficie puede parecer clara, pero el fondo es turbio. Cuando el reino alberga malos [funcionarios], el mundo no está bien gobernado. Cuando el cuerpo alberga la mente, la miríada de cosas está corrompida. Esto es así debido a la enfermedad [residente]. Por lo tanto, la medida en que las cosas están poseídas del numen, el numen deben albergar lo demoníaco, lo demoníaco debe albergar el deseo, el deseo debe albergar la mente, y la mente debe albergar sentimientos. El movimiento de los sentimientos es el deseo y los problemas demoníacos etc. como el fantasma. El espectro confunde al Espíritu, como el deseo confunde la Verdad. Por lo tanto, estas son cosas de las que la gente del Camino deben mantener su distancia.
僧肇 Sengzhao, lun Pao-tsang (Tesoro tienda Tratado)

become worm-ridden: acocarse :: criar gusanos ............

No hay comentarios:

Publicar un comentario