Los peces nacen en el agua, el hombre nace en el Tao.Si los peces, nacidos en el agua, buscan la sombra profunda del estanque o la alberca, todas sus necesidades son satisfechas.Si el hombre, nacido en el Tao, se hunde en la profunda sombra de la no-acción, para olvidar la agresión y las preocupaciones, no le falta nada, su vida es segura.
Moraleja: "Todo lo que necesita el pez es perderse en el agua.Todo lo que necesita el hombre es perderse en el Tao".

AVISO

queridos amigos los haikus que humildemente escribo están en este sitio: www.haikusilvestre.wordpress.com
gracias ! Namasté

5 mar. 2016


[Visions are] like a magician who, through the power of his magical techniques, creates all variety of colored images in the midst of the empty sky. His magic confuses people, and they believe that these things really were there in the sky. Contemplating the Buddha and the samgha is just like this; by the power of the techniques of contemplation, all variety of physical characteristics appear in the midst of empty dharmas, giving rise to deluded views. Therefore, the scripture says: ‘The mind is like a dancer and thought like a jester. The five consciousnesses are their companions, and deluded thought observes this troupe of performers.’
僧肇 Sengzhao, Pao-tsang lun (Treasure Store Treatise)

***

[Las visiones son] como un mago que, a través del poder de sus técnicas mágicas, crea toda variedad de imágenes de color en medio del cielo vacío. Su magia confunde a la gente, y creen que estas cosas realmente estaban allí en el cielo. Contemplando el Buda y la Sangha es como esto; por el poder de las técnicas de contemplación, toda la variedad de características físicas aparecen en medio de los dharmas vacíos, dando lugar a creencias perturbadoras. Por lo tanto, la escritura dice: "La mente es como un bailarín y piensa como un bufón. Las cinco conciencias son sus compañeras, y el pensamiento iluso observa esta troupe de artistas '.
僧肇 Sengzhao, lun Pao-Tsang