Los peces nacen en el agua, el hombre nace en el Tao.Si los peces, nacidos en el agua, buscan la sombra profunda del estanque o la alberca, todas sus necesidades son satisfechas.Si el hombre, nacido en el Tao, se hunde en la profunda sombra de la no-acción, para olvidar la agresión y las preocupaciones, no le falta nada, su vida es segura.
Moraleja: "Todo lo que necesita el pez es perderse en el agua.Todo lo que necesita el hombre es perderse en el Tao".

AVISO

queridos amigos los haikus que humildemente escribo están en este sitio: www.haikusilvestre.wordpress.com
gracias ! Namasté

25 nov. 2013

wang wei


Birds Calling in the Ravine
Wang Wei


I'm idle, as osmanthus flowers fall,
This quiet night in spring, the hill is empty.
The moon comes out and startles the birds on the hill,
They don't stop calling in the spring ravine.


Estoy en reposo, como flores acacia que caen,
Esta noche tranquila en primavera, la colina está vacía.
La luna sale y asusta a las aves en la colina,
Ellos no dejan de llamar en el barranco de la primavera.

********************************************

En la montaña

De la barranca C'hin salen piedras blancas.
El tiempo es frío: pocas hojas rojas.
En el sendero de la montaña no cae lluvia,
El vacío azul moja las ropas del hombre.

----------------------------------------------------------------------------

Conocido a veces como "el Buda poeta", oriundo de la provincia Shanxi, fue un famoso poeta, músico, pintor y estadista, de la Dinastía Tang. Aprobó los exámenes imperiales en el año 721 y luego llegó a ser Censor Imperial en el año 758. Durante la revuelta de An Lushan contra la dinastía Tang perdió su cargo. Durante esta rebelión evitó servir de forma activa a los insurrectos durante la ocupación de la capital, pretendiendo ser sordo. Posteriormente retomó su condición de funcionario y alcanzó el rango de ministro. En sus postreros años abrazó la fe budista y llevó una vida pasiva de ermitaño. Estuvo diez años estudiando con el Maestro Ch'an Daoguang. A la muerte de su esposa en el año 730, no volvió a casarse y estableció un monasterio. El logro artístico de sus pinturas de paisajes es muy alto.
Es bien conocido por sus cuartetos que pintan escenas tranquilas de agua y llovizna, con pocos detalles y presencia de pequeños humanos. Expertos comentan de su arte que él afirma la belleza del mundo, mientras cuestiona su última realidad. También dibuja una comparación entre la simplicidad engañosa de sus trabajos y el camino Ch'an hacia la Iluminación, que es construido con una preparación cuidadosa llevada a cabo sin un esfuerzo consciente.
No ha sobrevivido ninguna de sus pinturas originales, pero sí copias de trabajos atribuidos a él, así como paisajes con cualidades similares. El influyó en lo que acabó conociéndose como la escuela sureña del arte paisajístico chino, que se caracterizaba por pinceladas fuertes contrastando con suaves trazos.
La poesía más famosa de Wang Wei, tal como el poema titulado "El parque de los Ciervos", forman una colección conocida como La colección del río Wang. Recogen el viaje de un poeta, presumiblemente el que hicieron Wang Wei y su amigo íntimo, Pei Di. Representa mucho más que un simple viaje, y ha inspirado a generaciones de poetas, incluyendo recientes adaptaciones en la actualidad.
fuente: wikipedia